送人東游[ 唐 ] 溫庭筠
原文:荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。
譯文:在荒涼的古壘,在落葉的時分。你懷浩氣東去,離別久居鄉關。高風正好掛帆,直達古渡漢陽。待到日出之時,便到了郢門山。你在漢陽那邊,還有幾個友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!不知要到何時,你我才能重見。還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。
輞川閑居贈裴秀才迪[ 唐 ] 王維
原文:寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭馀落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。
譯文:寒山轉變得格外郁郁蒼蒼秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。渡頭那邊太陽快要落山了,村子里的炊煙一縷縷飄散。又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。
贈李白[ 唐 ] 杜甫
原文:秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄。
譯文:秋天離別時兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒有去求仙,真愧對西晉那位煉丹的葛洪。每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?
蘇幕遮(碧云天,黃葉地)[ 宋 ] 范仲淹
原文:碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
譯文:碧云飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。默默思念故鄉黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣。除非夜夜,都做好夢才能得到片刻安慰。當明月照射高樓時不要獨自依倚,端起酒來洗滌愁腸,可是化作相思的眼淚。
秋思[ 宋 ] 陸游
原文:利欲驅人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。
日長似歲閑方覺,事大如山醉亦休。
衣杵相望深巷月,井桐搖落故園秋。
欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。
譯文:利欲驅使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。一日長似一年,閑暇無所事事的時候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動葉落,方知故鄉也是秋天了。想極目遠眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。
秋夜曲[ 唐 ] 張仲素
原文:丁丁漏水夜何長,漫漫輕云露月光。
秋壁暗蟲通夕響,寒衣未寄莫飛霜。
譯文:計時的漏壺在長夜里響起“丁丁”的滴水聲,天幕上輕云在緩慢地移動,月亮時而被遮住,時而又露了出來。暗處的秋蟲一整夜都在鳴叫著,然想起還沒有給出征作戰的丈夫準備寒衣,此時千萬不要下霜。
破陣子·燕子欲歸時節[ 宋 ] 晏殊
原文:燕子欲歸時節,高樓昨夜西風。求得人間成小會,試把金尊傍菊叢。歌長粉面紅。
斜日更穿簾幕,微涼漸入梧桐。多少襟情言不盡,寫向蠻箋曲調中。此情千萬重。
譯文:燕子歸來的時節,吹起了西風。希望在人世間我們還能相聚在一起,在菊花叢中舉杯共飲。歌聲悠揚有你粉嫩的臉龐。夕陽穿
幕簾,陰影包圍了梧桐。有多少情話說不盡,寫在給你的詞曲中。這份情千萬重。
登高[ 唐 ] 杜甫
原文:風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文:風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江滾滾涌來奔騰不息。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。